 |
|
Noriko Sackmann
(Japanisch-Übersetzerin,
freie Mitarbeiterin)
Ausbildung: geboren 1951 in
Kobe/Japan, nach dem Prefectural Senior High School Abschluß:
Arbeit als Angestellte und Buchhalterin bei Mitsubishi Oil
Company
in Osaka (1969-75), drei Jahre in Sussex/ England (Sprach-
und
Literaturkurse, Arbeit als au pair),
Arbeit in Osaka als Fremdsprachenkorrespondentin bei Zim
Israel Shipping Company
(1978-83), danach Heirat in Deutschland
(3 Kinder), zwischendurch 6 Jahre in New York, jetzt
Japanischlehrerin in Friedberg für die VHS Friedberg
und für eine japanische Firma.
freie Mitarbeit für die Kanzlei:
Frau
Sackmann hilft bei der Kommunikation mit japanischen Firmen,
also Übersetzungen von Anfragen in japanischer Sprache
ins Deutsche, und Übersetzungen von Anwaltsschreiben,
die in Englisch oder Deutsch verfaßt sind, ins
Japanische. Auch durch ihre Erfahrung der verschiedenen kulturellen
Mentalitäten kann sie die Kommunikation mit japanischen
Firmen sehr erleichtern. Kontakt:
Über info@hohmann-partner.com wird
Ihre Anfrage in Japanisch von uns an Frau
Sackmann weitergeleitet.
[home]
[spezialgebiete] [philosophie]
[team]
[publikationen] [kooperationspartner]
[aktuelles]
[anwaltliche seminare] [referenzen]
[aktuelle rechtstexte] [impresssum]
|
 |